The Digital Commerce Catalog revolves around the product, with all data centered on it. To maximize your global sales potential and successfully sell your products on international markets, you need to localize your product catalog.
And localization is much more than just translation. It includes translation, of course, but it also involves introducing new currencies, changing prices, measurement units, search keywords, categorization, and even images.
You may also need to adapt the product itself to meet local regulations, modify marketing and advertising materials to appeal to local consumers, and much more.
👉 Let’s start with text data – Name & Description.
To effectively localize product names and descriptions for a specific market or location, ensure that product names and descriptions are translated accurately and appropriately for the target market’s language.
Take into account any cultural differences that may impact how a product is perceived or used in the target market. For example, certain colors or symbols may have different meanings in different cultures, or ingredients or flavors that are popular in one location may be less well-known in another.
👉 A product has a number of attributes that describe it, like color, size, style for clothes or memory, and screen size for computers.
For attributes, you may need to translate both the attribute names and values.
👉 Measurement units
For attributes that contain some product measurements like weight or size, you may need to change centimeters to inches or kilograms to pounds.
👉 Images and other media
To effectively sell products online, you have high-quality images and media assets to showcase the product from multiple angles. They may need localization as well to take into account cultural differences or translate text that may be embedded into an image.
More technical products require manuals or installation guides that also need to be translated.
👉 Tax codes
A product should have associated tax codes so correct taxes can be added on the checkout, which differs from country to country.
You need to support different currencies and may define different prices for each locale.
Your products are optimized for search engines and on-site search by SEO parameters and search synonyms. That needs to be adjusted per locale as international customers may use different terms when looking for products.
To effectively localize your products or services for international markets, it’s important to do thorough research and understand the specific needs and expectations of each target market. This may involve working with local partners or consultants, as well as adapting your product or service to meet local regulations and cultural norms.
By taking the time to properly localize your products or services, you can increase your chances of success in international markets.